中國網購平台淘寶常用「親」字稱呼客人,代表親切與禮貌。不過最近有韓國網民截圖分享一段與淘寶客服的對話,完全誤會「親親」的意思,以為真的要「錫錫」才能成功下單。搞笑對話經轉載後,迅速在中韓網絡引起熱議,甚至有香港網民留言「笑到標眼水」,成為近日社交平台最有趣的網絡趣聞之一。
▲圖片來源:Threads@hsc._.daniel
▲事主友人解釋道:「他是說:親愛的顧客,商品一到貨我會馬上寄出」「因為是親愛的(顧客),所以就……」事主回覆:「怎辦……我已經親了啊」
事發經過來自一位韓國買家在網上分享購物經驗。事主在淘寶下單後等了 24 日仍未收到貨,於是私訊客服查詢送貨時間。截圖中可見,買家用系統的預設語句發問:「我已下單24天,請問何時發貨?」客服則回應:「親親,出貨就發。」事主顯然未能理解「親」在淘寶語境中的用法,感到疑惑,回覆四個問號。客服隨即再次解釋:「預售款的,親親。」。事主以為真的要親親才可發貨,就回發出一個親親 Emoji 並附上一個嘴唇圖案。
這段對話被其他用戶轉載到社交平台 Threads,不少香港網民看到截圖後,紛紛留言大笑:「算啦,錫就錫啦,錫咗好快啲發貨。」有網民說:「落單24日都未發貨,會唔會太耐?」、「商家都好開放,話親就親」以及「來都來了,唔係唔親啊?」有網民更笑言:「如果對面係男嘅,而買家係女嘅呢?」
不少網民將事件當成跨文化趣聞,認為這是語言與文化差異引起的搞笑誤會。淘寶客服稱呼客人為「親親」,在中國是習慣用語,但外國人未必了解,才會出現誤解。
資料來源:Threads