Categories: iOS App實用技巧

【iOS 教學】向簡體字「說不」?將網頁內容、App 介面強制轉繁體中文

Published by
spider

香港雖已回歸了超過 10 年,日常生活亦多了接觸簡體字,但對不少人來說仍然習慣讀寫繁體中文。iPad、iPad mini、iPod touch 和 iPhone 等 iOS 裝置用家雖可選用繁體中文介面,但 iOS 平台不少內地 Apps (例如 PPS) 仍使用簡體字介面,對不少懂簡體字的用家來說可能引起使用上的不便,以下就為大家介紹如何將 iOS Apps 內的簡體字自動轉成繁體顯示,另外亦自動將簡體字網頁轉成繁體字顯示。

事先準備工作:

以下會更改 iOS 預設內置字體,因此你的 iOS 裝置需已 JB,另外亦要先備份裝置內的預設字體以備不時之需,因有可能出現白蘋果無法開機的問題 (雖然小編試了 2 部 iOS 裝置亦不曾出現),建議用家先備份裝置內的資料以策安全。修改前請先自行承擔風險,有任何問題小編和本網並不負責。

1.有已 JB 的 iPad、iPad mini、iPod touch 和 iPhone (iOS 6.x JB 方法可參考:http://unwire.hk/?p=150750)

2.使用 4.0 或以上版本的 iOS (最新的 6.1.1 版本亦可)。

3.免費電腦軟件 – iFunBox (支援 PC 和 Mac 系統,官網為 http://www.i-funbox.com/)

備份系統原有字體:

將已 JB 的 iOS 裝置連上電腦,啟動 iFunBox 後在左方點選「原始檔案系統」,再在右方點選「System」>「Library」>「Fonts」>「Cache」,將當中的「STHeiti-Light.ttc」、「STHeiti-Medium.ttc」、「HiraginoKakuGothicProNW3.otf」、「HiraginoKakuGothicProNW6.otf」、「_H_Helvetica.ttc」、「_H_HelveticaNeue.ttc」和「_H_HelveticaNeueExtras.ttc」備份到用家的電腦內,它們分別是 iOS 內置的中文 (首 2 個)、日文 (第 3 和 4) 和英文字體 (最後 3 個)。

修改方法:

Step 1

在 Cydia 中點選「軟體源」>「編輯」>「添加」,輸入「www.iphone4.tw/apt」並按「添加源」,Cydia 完成更新後在「軟體源」頁面會找到剛加入的「iPhone4.TW」。

Step 2

點選「iPhone.TW」後,會見到當中多了幾款「簡轉繁」的字體可供安裝,它們包括中文、英文和日文字體,小編今次就以安裝「HiraSansGB+儷黑-簡轉繁」這款中文字體作示範,完成下載後需「重新載入 SpringBoard」即可。

iOS 內置字體 VS HiraSansGB+儷黑字體

左右分別為使用 iOS 內置預設字體和 HiraSansGB+儷黑字體,可見後者明顯比較粗和實淨。

1.布卡漫畫修改前後:

左右分別為修改前後的布卡漫畫,介面已成功由簡體轉繁體。

2.淘寶修改前後:

左右分別為修改前後的淘寶 App,介面已成功由簡體轉繁體,但仍有少部份簡體字出現。

3.攝影之友修改前後:

左右分別為攝影之友雜誌 App,目錄已成功由簡體轉繁體,但內容就仍然是簡體 (因當中的文字其實已嵌入 App 內,而非使用 iOS 內置字體,導致無法簡繁轉換)。

4.PPS 修改前後:

左右分別為修改前後的 PPS App,修改後介面已由簡體中文轉成繁體中文,當然當中的影片、遊戲內容不會因而由簡體轉成繁體。

5.網頁內容

左右分別為修改前後的華爾街日報 (簡體字版) 網頁,修改後成功將網頁內容由簡體轉成繁體。

試後感:

現時 iOS Apps 顯示的宇體有 2 大類,分別是使用 iOS 系統內置字體或 App 已嵌入字體,上述修改是針對使用 iOS 系統內置字體的 Apps 或應用,因此瀏覽網頁或使用 iOS 內置字體的 Apps 均可受惠,值得一提的是使用後仍有機會出現亂碼或未能顯示繁體字的機會 (不過機會很少)。

 

 

 

 

 

 

 

 

Published by
spider