有時 unwire 讀者朋友間聊天,會以該國出名的食品來代表國名,例如泡菜…,那麼火雞國又代表那一國呢? 在 Sony 的官方 Xperia 官方網站上出了一個名為「火雞」的國家,不知道是網頁管理員是否用了 Google Translate ? 幸好不是 Translate Sever Error ?
來源 : Sony
港鐵廣播故障車長親自演繹 自帶音效嘟嘟聲令全車乘客爆笑