生活科技

Amazon AI 多國語言翻譯服務 機械學習、神經網絡加強準確度

Published by
Lawton
Share

亞馬遜 Amazon 宣佈將利用 AI 人工智能,提供全新語音辨識與翻譯系統。今次亞馬遜會一連推出三種服務,包括「Amazon Transcribe」將語音轉換成文字、「Amazon Comprehand」從文章抽出特別關鍵名詞,以及「Amazon Translate」自動翻譯,作為 AWS 雲端服務的一部份。

今次亞馬遜 AWS (Amazon Web Service)推出的三種服務,主要同 Google 與微軟進行競爭,以往大家使用到 Google、微軟的翻譯 App,以後更可選擇利用到機械學習、神經網絡提升精準度的 Amazon 翻譯服務。今次 AWS 提供的三種服務主要向企業、App 製作者提供。

自動翻譯服務「Amazon Translate」

今次最大發表的 Amazon Translate 功能,將採用到神經網絡與機械學習技術的語言翻譯服務。它提供 API 讓 App 製作者可實現英語跟亞拉伯文、中文、法文、德文、西班牙文、葡萄牙文之間的相互翻譯。日後會推廣至更多語言。翻譯後更可利用「Amazon Polly」來讀出翻譯後的文字,App 製作者可架構出語音翻譯服務。

聲音轉換成文字「Amazon Transcribe」

Amazon Transcribe 容許 App 製作者在 App 內加入讓用戶進行聲音轉文字的功能。此服務將利用到機器學習,在儲存於 Amazon S3 內最長 2 小時的聲音檔案,利用 Amazon Transcribe API 作出分析,然後變換成文字。目前只支援英語以及西班牙語,支援電話通話等較低品質的聲音。

可從文字抽出關鍵字「Amazon Comprehand」

Amazon Comprehand 自然語言處理(NLP)服務,可對文章進行分析,把關鍵字、地名、固有名詞、正面/負面的文字情報抽出。此服務最大特點,是輸入文章後數百微秒後便可回應並給出答案。而使用機械學習技術,在服務開始後會不斷加強準確度。商戶可利用此服務來分析顧客對產品或服務的反應。而配合 Amazon Transcribe 服務,更可利用於產品的客戶支援熱線,利用 AI 來解答用戶查詢。目前此服務只支援英語、西班牙語。

資料來源:Techcrunch

Published by
Lawton