Categories: 影視娛樂

Monster Hunter 電影對白被指辱華 中國上畫一日全線下架

Published by
藍骨
Share

Monster Hunter 真人版電影最近在中國和台灣率先上映,雖然人設和電影內容褒貶不一,但中國影迷更加關注電影中的內容,認爲其辱華,因此在上映一日之後就被下架,未知會否「調整」後再上映。

事源真人版 Monster Hunter《魔物獵人》在開場的時候,MC Jin 飾演的士兵向另一士兵詢問「What kind of knees are these?」另一士兵則回應「Chinese.」。有中國網民認爲這個對白暗指一個有種族歧視成分的童謠「Chinese, Japanese, dirty knees, and look at these.」,因此認為電影辱華,要求政府封殺這電影。

電影中雖然中文字幕已經「本地化」,變成「你知道我膝蓋下有什麼嗎?」「黃金。」,對應「男兒膝下有黃金」的諺語,但此舉令中國觀衆更加憤怒,認為是欲蓋彌彰。後來中國各大院線在今天全面下架,已經付款但未觀賞的人則可以全額退款。同樣已經上畫的台灣則未受影響。

來源:ETToday

Published by
藍骨