Apple 最新推出的 AirPods 即時翻譯功能將無法在歐盟地區使用,意味著數百萬歐盟用戶在功能下週正式推出時,將無法體驗。Apple 在其功能可用性網頁明確表示,「Apple Intelligence:AirPods Live Translation」功能不適用於身處歐盟,且 Apple 帳戶地區同樣設定為歐盟的用戶。
歐盟法規成最大障礙
Apple 未有就此限制提供具體原因,但外界普遍認為法律及監管壓力是主因。歐盟《人工智能法案》及《一般資料保護規則》(GDPR) 對語音及翻譯服務的提供設有嚴格要求。監管機構期望研究即時翻譯的運作方式,以及其對私隱、同意、資料流動和用戶權利的影響。
這項限制需要同時滿足兩個條件:用戶的 Apple 帳戶必須註冊於歐盟,同時用戶必須實際身處該地區。這意味著英國用戶仍可正常使用此功能,即使他們在歐洲國家旅行時亦能使用翻譯服務。
功能覆蓋多款 AirPods 型號
即時翻譯功能最初在 AirPods Pro 3 發布會上亮相,亦將支援較舊型號,包括配備主動降噪功能的 AirPods 4 和 AirPods Pro 2。
該功能讓用戶佩戴 AirPods 進行免提通訊時,可以自然說話。若對方沒有佩戴 AirPods,iPhone 則可以水平顯示即時轉錄內容,並以其偏好語言顯示翻譯。
當對話雙方都佩戴相容的 AirPods 並啟用即時翻譯時,功能會進一步強化。主動降噪功能會自動降低對方說話的音量,幫助用戶專注於翻譯音訊,同時保持自然的交流節奏。
技術要求及語言支援
新的 即時翻譯功能需要 AirPods 更新至最新韌體,並配對支援 Apple Intelligence 的 iPhone(運行 iOS 26 或更新版本)。因此,此功能僅支援 iPhone 15 Pro 及更新型號。Apple 一直配合 iOS 26 測試版更新進行韌體測試,預計新韌體將在 iOS 26 於 9 月 15 日正式發布當天推出。
該功能初期支援英語(英國及美國)、法語、德語、葡萄牙語(巴西)和西班牙語之間的即時翻譯。Apple 計劃在今年稍後時間,新增對意大利語、日語、韓語和中文(簡體)的支援。
Apple 與歐盟監管持續角力
這並非 Apple 首次因歐盟法規而限制功能推出。去年夏天,Apple 推出一系列由人工智能驅動的 iPhone 功能,但由於《數碼市場法》去年生效帶來變數,這些功能延至今年 3 月才引入歐洲。
在過去一年多,Apple 已被歐盟委員會罰款兩次,這可能影響公司對在歐盟推出新功能的謹慎態度。分析師認為,Apple 正努力確保系統完全符合相關規定,才會為歐盟帳戶啟用該功能。
目前尚不清楚此項針對歐盟 Apple 帳戶的限制何時解除,但外界預計歐盟用戶最終能使用即時翻譯功能,只是會較其他地區延後推出。
分享到 :
最新影片