隨著中國串流影視發展、正版授權意識抬頭,有不少翻譯外國劇集的字幕組紛紛關閉。近日,「SUBPIG豬豬日劇字幕組」於微博宣布,將按照法律法規,即日起對網站及所有影片相關內容進行整改、刪除、關閉。
微博粉絲500多萬的SUBPIG豬豬日劇字幕組上週五(11日)發佈公告表示,因應有關部門要求,將按照法律法規,即日起對網站及所有影視相關內容進行整改、刪除、關閉。字幕組又指,網站以後將以資訊、新聞類內容為主,並感謝大眾一直以來的關注和支援。
(圖片來源:inf.news)
據了解,SUBPIG 豬豬日劇字幕組由一群熱愛翻譯、熱愛日劇的愛好者組成,早期為觀眾提供日本動漫翻譯,後來向日劇發展並上載反饋影片。有不少網友得知字幕組不再提供日劇翻譯後紛紛表達了感謝和不捨,並調侃自己應提高外語水準。
去年,「人人影視字幕組」因涉嫌侵權被警方立案調查,抓獲14名犯罪嫌疑人,查處3間涉案企業,繳獲手機、電腦20部、主機和12部服務器,涉案金額超過1600萬元人民幣(約HK$1970萬)
。
資料來源:gamingsym、tellerreport
—
unwire.hk Mewe 專頁: https://mewe.com/p/unwirehk